ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

#ย้ายประเทศกันเถอะ ย้ายประเทศไปไหน?| เส้นทางที่ไม่ได้ตั้งใจตั้งแต่แรก #ทีมออสเตรเลีย

  แทน ผู้ที่มีเป้าหมายจะไปเติบโตในต่างแดน ตอนแรกนั้นเขามุ่งมั่นที่จะไปประเทศจีน แต่เพราะอะไรถึงได้กลายมาเป็นประเทศออสเตรเลียแทน และขณะนี้เขาก็มีเป้าหมายที่จะได้สัญชาติที่นั่น แทนมี YouTube Channel ของตัวเองที่มีชื่อว่า @PaTI TaN  ซึ่งแชร์เรื่องราวการใช้ชีวิตที่ย้ายมาอยู่ที่ประเทศออสเตรเลียรวมถึงเทคนิคความรู้ต่าง ๆ ของการย้ายมาอยู่ที่นี่ ฝากติดตามกันด้วยนะครับ  ป.ล. คลิปนี้สัมภาษณ์เมื่อเดือน ก.ค. หลายเหตุการณ์ในคลิปอาจจะเปลี่ยนแปลงไป แต่สถานการณ์ในประเทศไทยยังคงเหมือนเดิม   Chapter 0:00 Introduction 1:26 จุดเริ่มต้นของการย้ายประเทศ 6:38 ทิ้งไว้กลางทาง 10:19 จาก 3 เดือนทำไมกลายเป็น 4 ปี 11:56 อุปสรรคทางภาษาอังกฤษ 13:54 ใช้บริการ Agency ไหม 14:45 วันแรกที่ไปถึง Australia 15:54 ห้องน้ำ 1 ห้องกับคนในบ้านอีก 8 คน 19:26 ความตั้งใจแรกที่ไปประเทศออสเตรเลีย 22:54 วีซ่านักท่องเที่ยวใกล้หมด ทำอย่างไรต่อ 28:27 เล่าเรื่องการเป็นนักเรียนและทำงานที่นั่น 32:25 รายได้จากการทำงาน 33:29 เพียงลงเรียนภาษาก็ได้วีซ่านักเรียนแล้ว 35:05 มาตรการเยียวยาจากรัฐบาลออสเตรเลีย 37:22 Diploma ลงเรียนอะไร 42:55 จัดการเว

ยศตำรวจไทยเป็นภาษาอังกฤษ Royal Thai Police Ranks Vocabulary

พลตำรวจเอก Police General พล.ต.อ. Pol.Gen. พลตำรวจโท Police Lieutenant General พล.ต.ท. Pol.Lt.Gen. พลตำรวจตรี Police Major General พล.ต.ต. Pol.Maj.Gen. พลตำรวจจัตวา Police Brigadier General พล.จ.ต. Pol.Bri.Gen. พันตำรวจเอก Police Colonel พ.ต.อ. Pol.Col. พันตำรวจโท Police Lieutenant Colonel พ.ต.ท. Pol.Lt.Col. พันตำรวจตรี Police Major พ.ต.ต.   Pol.Maj. ร้อยตำรวจเอก Police Captain ร.ต.อ. Pol.Capt. ร้อยตำรวจโท Police Lieutenant ร.ต.ท. Pol.Lt. ร้อยตำรวจตรี Police Sub-Lieutenant ร.ต.ต. Pol.Sub.Lt. นายดาบตำรวจ Police Senior Sergeant Major ด.ต. Pol.Sen.Sgt.Maj. จ่าสิบตำรวจ Police Sergeant Major จ.ส.ต. Pol.Sgt.Maj. สิบตำรวจเอก Police Sergeant ส.ต.อ. Pol.Sgt. สิบตำรวจโท Police Corporal ส.ต.ท. Pol.Cpl. สิบตำรวจตรี Police Lance Corporal ส.ต.ต. Pol.L/C. พลตำรวจ Police Constable พลฯ Pol.Const. อ้างอิงจาก http://www.muanglampangpolice.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538966071  

ครูโจโจ้ไม่เข้าใจ ทำไมอาหารไทยถึงต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ ทับศัพท์เลยดีกว่า!

ครูโจโจ้ไม่เข้าใจ ทำไมอาหารไทยถึงต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ ทั้ง ๆ ที่เราทับศัพท์ไปเลยก็ได้  เป็นค่านิยมที่แปลกมาก เวลาที่เราไปร้านอาหารต่างๆ ในบ้านเรา เรามักจะเจอหลายร้านที่พยายามแปลเมนูอาหารไทยนั้น ๆ ให้เป็นภาษาอังกฤษ อย่างเช่น   ผัดกะเพรา เป็น Stir Fried Pork with Basil Leaves โอ้ยยย ... แปลทีละคำเลยทีเดียว ยิ่งกว่า Google Translate อีก แล้วจะบอกให้ว่ามันงงมากกว่าเดิมนะ บางทีก็กลายเป็นผิดเพี้ยนไปเลย (เหมือนภาพประกอบ) ลองคิดเล่น ๆ ว่าเราเป็นนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติดูสิ เมนูอาหารอะไรชื่อยาวมากกกก (มันควรจะใช้เป็นคำอธิบายอาหารมากกว่าชื่อเมนูอาหารนะ)  มันก็ไม่แปลก ที่ทำไมชาวต่างชาติถึงรู้จักแต่ Tom Yum Kung เพราะเมนูอาหารอื่น ๆ ของบ้านเราเขาไม่รู้จักเลย อาจจะเรียกไม่ถูก จำไม่ได้ชื่อยาวเกินไป ในทางกลับกัน เมื่อเราไปร้านอาหารชาติอื่น เอาแค่เฉพาะฝั่งเอเชียก็พอ สังเกตดูนะครับ เราเรียกชื่ออาหารบ้านเขาเป็นภาษาของเขาทั้งนั้น อย่างเช่น  อาหารญี่ปุ่น 🇯🇵 ก็มี ซูชิ(Sushi), ราเมน(Ramen), ซาชิมิ (Sashimi),  เกี๊ยวซ่า(Gyoza)  อาหารเวียดนาม 🇻🇳 บั๋นหมี่(Banh Mi), เฝอ(Pho)  อาหารจีน 🇨🇳 ติ่มซัม(Dim Sum)

เรียนศัพท์จากข่าว ผู้กำกับโจ้

เรียนศัพท์จากข่าววันนี้ จากเว็บไซต์ Bangkok Post หัวข้อข่าว Arrest warrants for seven cops in toture-death case (link  https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2170951/arrest-warrants-for-seven-cops-in-torture-death-case ) แนะนำให้เปิดลิงค์ข่าวประกอบกับคลังคำศัพท์ต่อไปนี้ครับ Arrest warrants = หมายจับ cops (n.) = policemen = ตำรวจ torture-death case = คดีการทรมานร่างกายจนถึงแก่ชีวิต torture-death เป็น compound adjective ขยายคำว่า case (n.) = คดี ย่อหน้าที่ 1 court (n.) = ศาล has approved (v.) = อนุมัติ arrest warrants หมายจับ police officer (n.) = เจ้าหน้าที่ตำรวจ subordinate (n.) = ผู้ใต้บังคับบัญชา, ลูกน้อง alleged (adj.) = ที่ถูกกล่าวหา, กล่าวอ้าง torture (n.) = การทรมาน drug suspect (n.) = ผู้ต้องสงสัยคดียาเสพติด suffocate (v.) = ทำให้หายใจไม่ออก ย่อหน้าที่ 2 Pol Col = Police Colonel = พันตำรวจเอก = พ.ต.อ.  superintendent (n.) = ผู้กำกับ (หัวหน้าฝ่ายตำรวจ) Pol Maj = Police Major  = พันตำรวจตรี = พ.ต.ต  Pol Capt = Police Captain = ร้อยตำรวจเอก Pol Lt = Police Lieutenant = ร้อยตำ

เหตุการณ์ประหลาด การพบเห็น UFO ที่ Berkshires 1969

อากาศร้อนในช่วงค่ำของวันที่ 1 กันยายน ปี ค.ศ. 1969 (พ.ศ. 2512) ในเขตพื้นที่ Berkshire รัฐ Massachusetts ประเทศสหรัฐอเมริกา เกิดเรื่องราวอันน่าประหลาดขึ้นในเขตพื้นที่อย่างเป็นวงกว้าง มีพยานหลายคนจากหลาย ๆ เมืองใน Berkshire ที่พบเห็นแสงสว่างจ้าแบบ ที่ไม่เคยพบเห็นมาก่อน บางคนได้ใกล้ชิดกับลำแสงประหลาดนั้นกับประสบการณ์ที่คนในโลกนี้ไม่เคยได้สัมผัส พวกเขาเชื่อกันว่าเรื่องนี้ต้องเกี่ยวข้องกับ UFO และสิ่งมีชีวิตต่างดาวที่มีเทคโนโลยีล้ำสมัยกว่าโลกที่เราอยู่นี้แน่นอน Image by Comfreak from Pixabay  Jane Green เล่าว่าในวันนั้นเธอกำลังขับรถออกมาจากเมือง Stockbridge เพื่อกลับมาที่ Great Barrington กับเพื่อนของเธอ ระหว่างทางพวกเธอที่อยู่ในรถพบเห็นแสงสว่างประหลาด  เป็นแสงสว่างที่จ้ามาก จนเธอไม่สามารถขับรถไปต่อได้ จึงจอดรถเพื่อลงมาดู เธอยังเห็นมีรถคันอื่น ๆ ทำเช่นเดียวกันกับเธอ เนื่องจากเข้าใจว่าอาจจะมีอุบัติเหตุข้างหน้า เธอเองยังเข้าใจว่าเป็นไฟจากรถตำรวจหลายคันที่ส่องมา แต่เธอกลับมองเห็นวัตถุที่มีขนาดมหึมาลอยอยู่ ไม่มีเสียง และสามารถเคลื่อนไหวรวดเร็วภายในเสี้ยววินาที เธอเลือกที่จะเก็บเรื่องนี้ไว้ เพรา

แชร์ประสบการณ์แนวทางการประชุมผู้ปกครองออนไลน์

คลิปประชุมผู้ปกครองแบบออนไลน์ในวันเสาร์ที่ผ่านมาครับ (ขอตัดมาเฉพาะช่วงตัวเอง) ผมอยากจะเล่าขั้นตอนในการจัดประชุมในครั้งนี้นะครับ อย่างแรก เราให้ครูประจำชั้นสร้างห้องประชุม Google Meet ของห้องตัวเองขึ้นมา เนื่องจากครูและผู้ปกครองเคยมีประสบการณ์ใช้ Google Meet ตอนที่ระบาดช่วงต้นๆ เทอม การจัดเตรียมจึงง่ายขึ้น ต่อมา ครูประจำชั้น share screen เพื่อเปิดคลิปผู้บริหารชี้แจง ที่ไม่พูดสดเพราะการที่ผู้ปกครองรวมกันเป็นร้อยในห้องเดียว แล้วแยกไปแต่ละห้องจะเสียเวลาและขั้นตอนจะยุ่งยากขึ้น จึงใช้วิธีนี้ โดยแผนแรก ให้ครูมีคลิปในเครื่องโน๊ตบุ๊ค แต่ปรากฏว่าบางห้องไม่ได้ยินเสียง จึงแก้ไขด้วยแผน 2 คือเปิด YouTube แล้วแชร์หน้าจอไป ปรากฏว่าดีกว่า (ตอนแรกก็กลัวคลิปค้างหากสัญญาณไม่ดี)  ช่วงต่อมาคือผู้ปกครองทำความรู้จักกัน และรู้จักกับครูประจำชั้นอย่างเป็นทางการด้วย มีโอกาสได้พูดคุย แนะนำ และซักถามต่าง ๆ ซึ่งระหว่างช่วงนั้นผู้บริหาร ทั้งผู้จัดการและผู้อำนวยการก็จะแวะเข้ามาที่ห้องประชุมร่วมกัน ด้วยการ Join ห้อง Google Meet เข้าไปแต่ละห้อง ห้องละไม่เกิน 5 นาที เพื่อทักทายผู้ปกครองและรับฟังปัญหา หากเกินเวลาก็จะให้ฝา

ถอดความหมาย Meme - Biology to Philosophy

ถอดความหมาย Meme ตลกๆ กันครับ  Biology (n.) = วิชาชีววิทยา Chemistry (n.)  = วิชาเคมี Physics* (n.)  = วิชาฟิสิกส์ *(มี s) Mathematics* (n.) = วิชาคณิตศาสตร์ *(มี s) Philosophy (n.) = วิชาปรัชญา  applied (adj.) + N. = ...(N.)...ประยุกต์ applied chemistry = วิชาเคมีประยุกต์ byproduct (n.) = ผลพลอยได้ of (ของ) ....  misunderstanding (adj.) + N. = .....ที่ผิดพลาด/เข้าใจผิด language (n.) = ภาษา p.s. ถ้า physic ไม่มี s = ยาถ่าย ครูโจโจ้ *************************************** 🧡 ฝากกด subscribe ที่ด้านบน เพื่อติดตาม Blogger  krujojotalk.com   ด้วยนะครับ และสามารถสนับสนุนด้วยการบริจากผ่านทาง https://www.krujojotalk.com/p/support-me.html *************************************** ติดต่อ & ติดตามช่องทางอื่นๆ ได้ที่  💙Facebook  https://www.facebook.com/krujojotalk 💗YouTube  https://www.youtube.com/c/KruJOJOTalkchannel ✍สนใจเรียนภาษาอังกฤษ online ได้ที่  https://www.facebook.com/engkrujojo