ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ Disney Education

เรียนคำศัพท์จากเพลง We Don't Talk About Bruno (เราไม่พูดกันเรื่องบรูโน่) Encanto เมืองเวทมนตร์คนมหัศจรรย์

เรียนคำศัพท์จากเพลง We Don't Talk About Bruno (เราไม่พูดกันเรื่องบรูโน่) Encanto เมืองเวทมนตร์คนมหัศจรรย์ We Don't Talk About Bruno (From "Encanto") เราไม่พูดกันเรื่องบรูโน่ (From "Encanto"/Thai Audio Only) เนื้อเพลงแปลฉบับการ์ตูน Pepa ,  Félix , Dolores , Camilo , Townperson , Isabela ,  Abuela , Mirabel We don't talk about Bruno, no, no, no! เราไม่พูดกันเรื่องบรูโน่ โน โน โน We don't talk about Bruno... but เราไม่พูดกันเรื่องบรูโน่ ... แต่ It was my wedding day งานแต่งงานน้านั่นไง It was our wedding day งานแต่งงานเรานั่นไง We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky ตอนที่เราน่ะเตรียมพร้อมและฟ้าใสไม่มีเมฆมาคอยบัง No clouds allowed in the sky ต้องไม่มีเมฆมาบดบัง Bruno walks in with a mischievous grin- บรูโน่เข้ามา ด้วยรอยยิ้ม หน้ากังขา Thunder!! ฟ้าร้อง You telling this story, or am I? งั้นฉันไม่ต้องเล่าก็ได้ล่ะมั้ง I'm sorry, mi vida, go on ขอโทษที่รักเธอเป็นคนเล่า Bruno says, "It looks like rain" บรูโน่บอกจะมีฝนมา 

เรียนคำศัพท์จากเพลง Surface Pressure (แรงดัน) Encanto เมืองเวทมนตร์คนมหัศจรรย์

เรียนคำศัพท์จากเพลง Surface Pressure (แรงดัน) Encanto เมืองเวทมนตร์คนมหัศจรรย์ Surface Pressure (From "Encanto") แรงดัน (From "Encanto"/Thai Audio Only) เนื้อเพลงและแปลฉบับการ์ตูน I'm the strong one, I'm not nervous ฉันน่ะแข็งแกร่ง เธออย่าเพ้อสิ I'm as tough as the crust of the earth is ฟาดให้สิ้น แค่ก้อนหิน ก้อนเบ้อเร่อนี่  I move mountains, I move churches เคลื่อนภูเขาหนัก ชักเย่อตึก And I glow 'cause I know what my worth is ด้วยคุณค่า ที่เจิดจ้า กว่าที่เธอนึก I don't ask how hard the work is งานจะแสนยาก ไม่เคยเชิดใส่  Got a rough indestructible surface หนังก็หนา ดั่งเหล็กกล้าที่เป็นเลิศไง Diamonds and platinum, I find 'em, I flatten 'em เพชรที่ว่าแข็ง ทุบจนเม็ด มันป่นแป้ง   I take what I'm handed, I break what's demanding ขว้างมาซิ จะรีบงับ ใส่เต็มที่ อัดให้ยับ But แต่ว่า Under the surface ใต้ภาพอันเลิศเลอ I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus มันสุดจะเหวอและหวั่นไหวเหมือนนักไต่เชือกที่พร้อมจะเดินพลาด Unde

เรียนคำศัพท์จากเพลง I'll Make A Man Out Of You (สร้างนายเป็นชายแท้) Mulan มู่หลาน

Mulan | I'll Make A Man Out Of You | Disney Sing-Along สร้างนายเป็นชายแท้ I'll Make a Man Out of You (Thai) - มู่หลาน | Mulan เนื้อเพลงและบทแปลจากฉบับการ์ตูน Let's get down to business, to defeat the Huns รีบฝึกตนเพื่อเตรียมรับ กับศัตรู มากมาย Did they send me daughters, when I asked for sons? แสนแปลกใจยังไม่หาย นี่ลูกชาย หรือสาว You're the saddest bunch I ever met แต่ละคนเกินทนเหลือคำรำพัน  But you can bet before we're through แต่ฝึกกับฉันต้องโดนขัดเกลา Mister, I'll make a man out of you ให้เป็นชาย อย่างเช่นเรา พร้อมจะสู้ Tranquil as a forest but on fire within แสนเยือกเย็นสงบใส แต่ภายในร้อนแรง Once you find your center, you are sure to win ค้นจุดรวมที่แอบแฝง แจ้งแก่ใจ ให้รู้ You're a spineless, pale, pathetic lot ไม่ว่าใครมาเจอ ต้องเวทนา  And you haven't got a clue หมดปัญญา ฟาดฟันศัตรู Somehow I'll make a man out of you ไว้คอยดู จะสร้างนาย เป็นชายแท้ I'm never gonna catch my breath เหนื่อยหอบ หืดเต็มในคอ Say goodbye to those who knew me ลาล่ะหน

เรียนคำศัพท์จากเพลง Reflection (เงา) Mulan มู่หลาน

  Mulan: Reflection | Disney Sing-Along เงา Reflection (Thai) - มู่หลาน | Mulan เนื้อเพลงและบทแปลฉบับการ์ตูน Look at me ตัวเรานี้ I will never pass for a perfect bride อาจจะเป็นเจ้าสาวแสนดีไม่ได้ Or a perfect daughter คงจะอายทั้งครอบครัว Can it be I'm not meant to play this part บทบาทนี้ไม่ใช่ตัวของเรานี่นา Now I see เพิ่งได้เห็น That if I were truly to be myself หากจะเป็นตัวฉันอย่างทุกวันรอมา I would break my family's heart คงจะพาครอบครัวต้องเศร้า Who is that girl I see ใครกันที่มองจ้องมา Staring straight, back at me สบสายตาไม่คุ้นเคย Why is my reflection someone I don't know เหตุใดมองดูไม่รู้เลยว่าคือตัวเรา Somehow I cannot hide ดวงใจไม่อาจซ่อนงำ Who I am ทนฝืนทำ Though I've tried ใครช้ำเท่า When will my reflection show who I am inside จะมีไหมวันใดเห็นเงา เป็นเช่นเราที่แท้ When will my reflection show who I am inside จะมีไหมวันใดเห็นเงา เป็นเช่นเราข้างใน ขยายความและเรียนรู้คำศัพท์ Look at me, I will never pass for a perfect bride or a perfect daughter. ดูฉันสิ ฉันไม่ม

เรียนศัพท์จากเพลง Poor Unfortunate Souls (ใจอันไร้ที่พึ่งพา) The Little Mermaid

Poor Unfortunate Souls เป็นอีกเพลงคลาสสิคที่หลายคนชื่นชอบ รวมถึงตัวครูโจโจ้ด้วย ว่าด้วยเรื่องตอนที่ Ariel ทะเลาะกับพ่ออย่างรุนแรง และถูกการชัดจูงโดย Flotsam และ Jetsam พาไปพบ Ursula และยื่นข้อเสนอให้กลายร่างเป็นมนุษย์  The Little Mermaid | Poor Unfortunate Souls | Disney Sing-Along Poor Unfortunate Souls (Thai) - The Little Mermaid เรามาดูเนื้อเพลงกันเลยครับ  The only way to get what you want is to become a human yourself ทางเดียวที่จะได้สมใจ ตัวเธอเองต้องกลายร่างเป็นมนุษย์ Can you do that? ท่านทำได้ด้วยหรอ My dear, sweet child, that's what I do แม่หนูน้อยน่าหวานเอ้ย นั่นแหละอาชีพหลัก It's what I live for งานหากินของข้า To help unfortunate merfolk like yourself ช่วยเหลือชาวเงือกผู้ตกทุกข์ได้ยากอย่างเช่นเจ้า Poor souls with no one else to turn to เงือกน้อยผู้น่าสงสาร ที่ไม่รู้จะหันหน้าไปพึ่งใคร I admit that in the past I've been a nasty ต้องยอมรับที่แล้วแล้วฉันเลวไร้ที่ติ They weren't kidding when they called me, well, a witch แน่ล่ะสิใครก็เรียก