เรียนศัพท์จากเพลง Be Prepared (จงเตรียมพร้อม) The Lion King
![รูปภาพ](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbMcgCbAG3aJoU_f0jl4d44H9kI8mc5VNa9Vyiri3LBAHsBR2pAt2zOFVBEeQp-z54IoZIOlUUj5Q9aMhPFD4yjtt2vo25QiOWv8zs-fwn9vym4pdQ2cbLi073WUmEEjtJwLUnu4PzinI/s640/Be+Prepared.png)
เพลง Be Prepared หรือ จงเตรียมพร้อม ของ The Lion King เป็นเพลงการ์ตูน Disney เพลงแรกที่ครูโจโจ้สามารถร้องและจดจำได้จนถึงทุกวันนี้ เมื่อตอนเด็กๆ (น่าจะเรียนอยู่ ป.6) ร้องเพลงเป็นภาษาไทย พอโตขึ้นก็มาเทียบระหว่างภาษาอังกฤษกับภาษาไทยเพื่อดูความหมาย อย่างแรกครูต้องขอชื่นชมทีมแปลเพลงได้สุดยอดมากๆ เพราะนอกจากแปลให้ภาษาสละสลวยแล้ว ยังต้องแปลให้เนื้อร้องและทำนองลงตัวอีก ครูโจโจ้ขอคาราวะ ฟังกันได้จากคลิปต่อไปนี้ครับ The Lion King: Be Prepared | Sing-A-Long | Disney จงเตรียมพร้อม Be Prepared (Thai) - เดอะ ไลอ้อน คิง | The Lion King ทีนี้เรามาดูกันครับว่าเนื้อเพลง ภาษาอังกฤษ เทียบกับ ภาษาไทย I know that your powers of retention ความจำในสมองเจ้าข้ารู้ดี Are as wet as a warthog's backside ว่ามันเฉื่อยอย่างกับหมูตัวข้างใน But thick as you are, pay attention แต่พวกเจ้าทั้งหลายฟังกันให้ดี My words are a matter of pride ทุกคำของข้านี้ลืมไม่ได้ It's clear from your vacant expressions เจ้าคงไม่เข้าใจว่ามันสำคัญ The lights are not all on upstairs